站前校
東區校
士林校
板橋校
桃園校
推廣中心
站前校 (02) 2311-6600
東區校 (02) 2775-2700
士林校 (02) 2881-5500
板橋校 (02) 8953-0099
桃園校 (03) 333-5777
推廣中心 (02) 6617-8688

初學者必備:5個韓語會話中一定會用到的萬用句型

剛開始學韓語會話,不知道該從哪裡下手嗎?

別擔心,先把最實用的句型背起來就對了!

日常生活中常見的打招呼、請求、表達喜好或感謝,其實都有固定的說法,掌握這些萬用句型,不但能讓你開口更有自信,也能讓對方更容易理解你的意思。

這篇文章幫你整理了初學者一定會用到的 5 個關鍵句型,簡單又實用,學起來超有感!

 「你管我」的韓語要怎麼說?

「打招呼」韓語會話萬用句型

안녕하세요!

你好!

在韓語會話中,打招呼的方式不只是寒暄,還能看出你對人的禮貌和你們的關係親不親!

像是「안녕하세요!」這句最常見的問候語,就很適合用在初次見面、正式場合,或跟年長者聊天時,聽起來有禮又尊重。

而如果是跟朋友或同齡人打招呼,用輕鬆一點的「안녕」就剛剛好,親切又自然。

範例對話

안녕하세요! 처음 뵙겠습니다.
你好!初次見面。

안녕하세요! 만나서 반가워요.
你好!很高興認識你。

補充句型
나서 반가워요.
很高興認識你。

表達「很高興認識你」最常見的說法是「나서 반가워요」,這是既自然又禮貌的用語,適用於大多數初次見面的場合。

不論是在工作場合認識新同事,或是朋友介紹的新認識,都可以使用這句話來表達親切與歡迎。


뵙게되어서 영광입니다.
見到您是我的榮幸。

當你要面對的是地位比較高、年紀較長,或是你非常敬重的人時,說話就得更有禮貌一點。像是「뵙게되어서 영광입니다」,意思是「見到您是我的榮幸」,就是很典型的敬語用法。

不只展現你的尊重,也能第一時間給對方留下有禮又謙虛的好印象。這種寒暄語,在正式場合或特別見面時可是非常實用的喔!

時代國際韓語補習班

「問候」韓語會話萬用句型

좋은 아침이에요.

早安。

「早安」的韓語就叫做「좋은 아침이에요. 」,這句話是非常萬用的句型。

跟親近的朋友打招呼的話,可以直接用「안녕하세요?」意思是「你好嗎?」,省略早晚安問候,直接關心對方的狀態。

範例對話

좋은 아침이에요! 오늘 기분 어때요?
早安!你今天心情怎麼樣?

좋아요! 당신은요?
很好!你呢?

補充句型
좋은 하루를 보내세요.
希望你今天一切順利。

좋은 하루를 보내세요.」這句話是韓國人早上常說的日常問候語,意思大概是「祝你今天過得順利!」簡單一句話,就能傳達出滿滿的關心與祝福。

它通常出現在打完招呼或準備結束對話的時候,尤其是在工作或上課的場合裡,用來為對話加點溫度,也反映出韓國文化中對禮貌和人際互動的重視。

如果是禮拜五,想讓祝福更有感一點,也可以說「좋은 주말 되세요.」,意思是「週末愉快!」這樣的小變化,會讓人感受到你的貼心和體貼。

「婉拒邀請」韓語會話萬用句型

「婉拒邀請」韓語會話萬用句型

미안하지만 그럴 수 없을 것 같네요.

真遺憾,我可能去不了。

主要用於婉拒朋友的邀請,因此使用平語,讓語氣顯得更隨意也更親近一些。

如果說話的對象是年齡或地位比你高的人,那麼一定要注意說話的語氣,使用「죄송합니다만 그럴 수 없을 것 같습니다.」會顯得更謙遜有禮。

範例對話

이번 주말에 영화 보러 갈래요?
這週末要不要去看電影?

미안하지만 그럴 수 없을 것 같네요.
真遺憾,我可能去不了。

補充句型
가고 싶은데 일이 남아 있어요.
我很想去,可惜還有事情沒做完。

미안하지만 이미 다른 약속이 있거든요.
非常抱歉,我已經有約了。

想要顯得婉轉一點的話,就要先表達你很想去,但實在是礙於其他必須完成的事情所以沒有辦法赴約。


저는 술을 잘 못해요.
我不太會喝酒。

韓國人的聚會常常是一群朋友聚在一起喝酒,可以說酒精式聚會上不可或缺的要角。

所以想要婉拒邀約,但是不想要直接拒絕的話,你可以藉口說自己不太會喝酒,以這種擔心健康、缺少喝酒耐受力的角度來婉拒邀約。一般來說,韓國人也能聽出你的言外之意,就不會再強求你參加聚會了。

「婉拒邀請」韓語會話萬用句型

「道別」韓語會話萬用句型

파티에 초대해 주셔서 감사합니다.

謝謝你邀請我來參加聚會。

在韓語對話中,道別時如果加上一句感謝的話,不只展現你的禮貌,還能讓對方對你留下好印象。比方說,「파티에 초대해 주셔서 감사합니다(謝謝你邀請我來參加聚會)」這樣的句子,就既實用又自然。

尤其是在聚會或活動結束時,這不只是說再見而已,更是一種對對方用心安排和熱情招待的肯定與感謝。簡單一句話,就能讓對方感受到你的真誠和溫暖!

範例對話

파티에 초대해 주셔서 감사합니다.
謝謝你邀請我來參加聚會。

와 주셔서 제가 더 감사하죠!
應該是我更感謝你能來!

補充句型
대단히 즐거웠습니다.
我玩得很開心。

대단히 즐거웠습니다.」意思是「我玩得很開心!」在道別時說出這句話,不只能讓對方感受到你的真心,也是一種很有禮貌的表達方式。


다시 찾아뵙겠습니다.
下次我再來拜訪您。

如果你還想再加一句「다시 찾아뵙겠습니다.(下次我再來拜訪您)」,就更有禮又貼心了。這不只是單純的客套話,也代表你真的度過了一段愉快的時光,期待還能再見面。


조심해서 가요.
請慢走。

운전 조심하세요.
開車小心。

這些話聽起來是不是很溫暖?

朋友之間告別時,常會叮嚀對方路上小心;如果你是主人在送客人離開,說一聲「조심해서 가요」就非常自然又有禮貌。如果對方是開車來的,那就換成「운전 조심하세요」,讓人感受到你的關心。

「婉拒邀請」韓語會話萬用句型

「鼓勵」韓語會話萬用句型

화이팅하세요!

加油!

表達鼓勵與支持的時候,「화이팅하세요! 加油!」是最常聽到的一句萬用句型。這句話不僅出現在朋友之間的日常對話中,也常用於為同事、學生或家人打氣,傳達正面能量與溫暖的支持感。

無論是在工作挑戰前、考試前,還是面臨困難時,一句「화이팅하세요!」都能成為對方堅持下去的力量。學會這句話,不但能讓你的韓語聽起來更自然,也能更貼近韓國人的情感文化與表達方式。

範例對話

오늘 시험 있죠? 긴장하지 말고 잘 보세요! 화이팅하세요!
今天有考試對吧?別緊張,好好發揮!加油!

네, 감사합니다!
是,謝謝您!

補充句型
걱정 마요.항상 곁에 있을게요.
別擔心,我會陪在你身邊。

藉由表達「你會陪伴對方度過難關」來表達支持與鼓勵,這是非常體貼且強大的支持,而且也是表達善意的適當方式。這不只是單純的安撫,更是一種真誠的承諾,傳達出「你不是一個人」的溫暖訊息。


○○라면 꼭 해낼 거라고 믿어요.
相信○○一定可以做到的。

這樣的句型,可以傳達出你對對方能力的信任,讓對方更有勇氣面對困難。這樣的語句不但能展現你對對方能力的信任,也能激發他們的勇氣與信心。


력한 만큼 좋은 결과가 나올 거예요.
皇天不負苦心人。

這些話聽起來是不是很溫暖?