韓語會話「말도 안 돼! 太唬爛了吧!」來學習怎麼用韓語吐槽朋友吧!

日常生活中,跟朋友聊天,話題不外乎是日常瑣事或網路上的奇聞軼事。而吐槽用的韓語會話句子絕對是每個人都會使用的,卻很少在教室黑板上出現。

這篇文章會介紹韓國人常用的吐槽句子、感嘆句、應和句…等等,並且提供簡單的韓語會話例句幫助你理解句子的用法。要額外注意的是,這些句型大多用於平輩、熟識的朋友間,面對長輩或陌生人說話要更恭敬與謹慎,避免冒犯對方。

太唬爛了!

句型 :말도 안 되다

例句:

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

말도 안 돼! 이런 일이 어떻게 발생했지?

太唬爛了吧!怎麼會發生這種事情啊?

當發生超乎預期的事,或對方的發言不合常理的時候,可以用這句話來感嘆或指責對方。

以中文來說的話,就類似「太扯了吧!」、「太唬爛了吧!」通常是用來應對遇到不合常理的事情,不論是作為感嘆「這也太扯了吧!」、「不會太唬爛了嗎?」或是用來指責某人太超過,都可以。

分格線

이건 또 뭔 소리야?

到底在說什麼啊?

句型 :뭔 소리야?

例句:

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

왜 아직 안 와요? 30분이나 지났는데.

怎麼還沒來,已經超過半小時了。

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

뭔 소리예요? 우리 담주 목요일에 만나기로 한 거 아니에요? 이번 주였어요?

你在說什麼啊?我們不是約在下星期四見面嗎?是這個星期嗎?

소리(聲音)」意旨「(話)」,意思就是指對方的發言太過新奇、在意料之外,引此令你感到驚訝,有時候,也可以用於意指對方的發言不合理。這句話僅會用於疑問句,且是在口語中使用。

分格線

미치겠네,정말.

真的快抓狂了!

句型 :미치겠다

例句:

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

오늘 시험이에요.

今天要考試。

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

미치겠네,정말.

天啊,我要抓狂了。

當你遇到無妄之災,或遭遇了麼無法忍受的事情,因而感到痛苦鬱悶的話,就可以使用這句話來表達自己的情緒。

미치다(發瘋)」原本是指醫學上的精神疾病,在這句話裡則是用來表達自己不堪負的形容詞。

分格線

슬플 것도 쌨다.

還真是多愁善感啊。

句型 :V/A-ᄅ/을 것도 쌨다

例句:

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

엄마, 나만 청소에, 빨래에 너무 힘들어요.

媽媽,我一個人打掃、洗衣服太累了。

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

힘들 것도 쌨다. 엄마 일 조금 돕는 게 뭐가 힘들다고!

你真愛喊累欸。只是幫媽媽一點忙,就在那邊喊累。

쌨다(到處都是)」指某事物隨處可見、多到堆積如山的意思,通常加在形容詞或動詞之後,以「-ᄅ/을 것도 쌨다」的形式使用,代表無法認同對方的狀態或情緒。

分格線

농담 따먹을 시간 없습니다

別開玩笑了

句型 :농담 따먹다

例句:

負能量韓語會話:跟個業餘的一樣

나랑 농담따먹기나 하고 싶은가 본데요. 전 싫어요

我知道你是想跟作弄我,我不會照做的。

농담따먹기(開玩笑)」通常用於對方在不恰當的情況下開玩笑。

通常會說「나랑 농담 따먹기 하세요? (你在我開玩笑嗎?)」或「농담 따먹기는 그만 하자.(別再開玩笑了)」,來要求對方展現認真的態度。

在實務上,有時候對方並沒有開玩笑,但發言不恰當的時候,我們也會說這句話。

Facebook
Twitter
Pocket
Email
Print

線上預約

立即享 NT$2000元 NT$2000元 課程折價