分享在 facebook
分享在 twitter
分享在 pocket
分享在 email
分享在 print
portrait-g9c5ba2150_640

韓國電視劇、綜藝節目看久了,大家肯定都聽過一個韓語詞彙,以空耳來翻譯,就是西開頭,八結尾的那個單字。

這個單字出現地如此頻繁,受到韓流影響的台灣,近年在社群媒體上也能見到它以漢字出現。很多人都知道它是個髒話,卻很少人了解這個單字的本意,就連不少韓國人都不了解。

在台灣和南韓,大眾都只是認為這樣說很「酷」,認為用它做為象徵叛逆的流行語也無妨。但實際了解字義以後,你會發現這個單字本身的汙辱性很強。不論任何人在任何場合使用,都是對收聽者的冒犯。

今天要來跟大家介紹幾個韓語單字、文法的正確用法。希望大家看完之後,不要輕率使用自己不了解的單字,否則,可能會不經意得罪他人還不知道。

大家都知道「西八」,但你知道這個韓語單字的本意是什麼嗎?

大家都知道「西八」,但你知道這個韓語單字的本意是什麼嗎?

常常看見有些對韓語不夠了解的人,只是因為從電視劇上面學到,就將這個詞掛在嘴邊,這實在不是一個好作法。

因為這個單字的本意真的比大多數人想像中來的髒。就算在韓國也是如此,是屬於年輕人說著耍帥,大多數人不懂其意,但絕對不能在長輩或正式場合說的單字。

換成台灣人都懂的比喻,例如台灣人十分愛掛在嘴邊的髒話,用鍵盤上 E04 打出來的那個字;常用三個小朋友來形容的那兩個字。

他們的本意都與性交、性器官、汙辱父母有關,但絕大多數台灣人並不知其本意。在使用諧音替代之後(比如幹的本字為「姦」),更淡化了髒話的本意,讓許多人都以為「這不過是個有點難聽的話」。

不要再用了!韓語「西八」是什麼意思?這個髒話比你想的還要髒!

韓語也是一樣的狀況。台灣人常講的「西八」韓文寫作「씨팔」。

  • 씨팔」就是台語「幹x娘」的意思。
  • 」的原意是以粗俗的方式指「女性的性器官」或是「性交」的意思,類似於台語的幹。

這個單字也經過了一連串的演變,從表示「性交」的動詞「씹을 하다」,經過縮減之後,把前後連在一起寫,並放入「」的話就會變成「씹할」,唸做「씨팔」。

久而久之,大家都習慣了後面那種唸法,這個用法就漸漸成為慣用寫法,也形成「씨팔」這個新單字。

除了想用諧音字來減少髒話的髒度之外,也有因為發音規則而產生變音的緣故在。

韓語中,把「」和「」放在一起的話,會發音變成「」。

就像將「밥하는 중이야」(正在煮飯)中的「밥하는」發音為「바파는」一樣。

總而言之,就像你不會把台語三字經掛在嘴邊,了解「씨팔」之後也不要隨便說。千萬不要看個韓劇之後就有樣學樣,把自己不了解的髒話掛在嘴邊。

不過,如果你真的真的真的…真的很想要知道一些韓語的罵人詞彙,那麼介紹幾句給你認識。(拼音放在文章最後)

韓語粗話 01

너 정신병이야?

你神經病?

你神經病?

韓語粗話 02

너 머리에 무슨문제 있는거아니니?

你的腦子是不是有病?

你的腦子是不是有病?

韓語粗話 03

겁쟁이.

膽小鬼

膽小鬼

韓語粗話 04

지옥에 가라.

給我下地獄去!

給我下地獄去!

韓語粗話 05

바보

笨蛋、傻瓜

笨蛋、傻瓜

韓語粗話 06

무능

無能、沒路用

無能、沒路用

韓語粗話 07

살인자

殺人犯

殺人犯

韓語粗話 08

멍청이

蠢貨

蠢貨

韓語粗話 09

이 바보야!

你這個白癡!

你這個白癡!

最後複習一下這篇文章分享了哪些韓語的罵人詞彙吧!
表格裡面每個韓語單字都附上拼音,大家可以跟著唸唸看!

韓語單字發音字義
너 정신병이야?neo jeongsinbyeong-iya?你神經病?
너 머리에 무슨문제 있는거아니니?neo meorie museun munje itneungeo anini?你的腦子是不是有病?
겁쟁이.geopjaeng-i.膽小鬼
지옥에 가라.jihog-e gara.給我下地獄去!
무능muneung無能、沒路用
살인자sarinja殺人犯
멍청이meongcheong-i蠢貨
이 바보야!i baboya!你這個白癡!
分享在 facebook
Facebook
分享在 twitter
Twitter
分享在 pocket
Pocket
分享在 email
Email
分享在 print
Print

線上預約

立即享 課程折價