分享在 facebook
分享在 twitter
分享在 pocket
分享在 email
分享在 print
【韓文學習】在韓國餐廳怎麼用韓文點菜?這些句型超萬用!

韓國烤肉、石鍋拌飯、韓式炸雞、部隊鍋…… 啊啊啊!!!

好多想起來就讓人垂涎三尺的韓國美食啊!

 

想吃最道地的韓式料理當然要到韓國餐廳,而正在學韓文的妳不妨來學一下韓國人都怎麼在餐廳點菜吧!

學了沒壞處,對妳的韓文學習有好處~

 

分格線

 

哈哈!

妳終於到夢寐以求的韓國啦~來到韓國除了逛景點、買東西之外,品嘗道地韓國料理是絕對不能少的活動!

畢竟行程排得滿當當的,先吃飽了才有力氣繼續下半場的血拚!

 

 

在韓國餐廳超萬用的韓文點菜句型

 

時代國際韓語補習班

 

在韓國,尤其是觀光客比較多的地方,餐廳外面通常都會有菜單給人參考。

不過也不排除你剛好就遇見沒有菜單的情況,所以把下面兩句話學起來能夠備不時之需!

 

메뉴 좀 주세요.

請給我菜單。

 

 例句 

메뉴 좀 주세요. 아니면 가서 주문하는 건가?

請給我菜單吧。還是說要自己去櫃檯點餐?

 

메뉴판 좀 주세요.

請給我菜單。

 

 例句 

여기요, 메뉴판 좀 주세요. 주문 할게요.

服務生,請給我菜單,我要點菜。

 

這兩句話的意思都是「請給我菜單」,唯一的差別在於,後面那一句 메뉴판 좀 주세요. 中多加了 판(板),比起前面那一句話要更具體一點,不過到了韓國隊餐廳服務生說這兩句話都可以!

 

分格線

 

時代國際韓語補習班

 

저기요 / 여기요

嘿!這邊、請問……

 

 例句 

저기요, 여기에 주차해도 되나요?

請問這裡可以停車嗎?

 

當你看完菜單準備招呼服務生來點菜的時候,說 저기요 / 여기요 來吸引服務生的注意力,不用擔心這樣講不太禮貌,因為韓國人自己也常常這樣說。

 

分格線

 

 

時代國際韓語補習班

주문하시겠어요 ?  請問您要點菜嗎?

 例句 

주문하고 싶은데요.

我想要點菜。

 

當你請服務生過來之後,服務生會對你說 주문하시겠어요? 詢問你是已經準備好要點餐了嗎,而你可以用 주문하고 싶은데요. 回答服務生。

 

開始點餐之後,你可以用下面的句型搭配菜單上的餐點圖片,向服務生表達你想要吃哪一道菜餚。

 

 例句 

이거 주세요.

請給我這個。

 

時代國際韓語補習班

 

如果對於餐點有疑慮的話,就可以使用這兩句話請服務生解釋一下。

 

 例句 

이게 뭐예요?

這個是什麼呢?

 

여기 뭐가 들어가 있어요?

這個裡面有什麼呢?

 

分格線

 

時代國際韓語補習班

 

通常餐廳會推出一些招牌菜,這些招牌菜常常是餐廳中最受大眾歡迎的,所以如果你不清楚餐廳有什麼菜色,又不想要隨便點餐以免碰到不好吃的菜色,那麼你就可以向服務生詢問一下餐廳當天的推薦菜色。

又或者,你不想要走大眾路線,那你也可以向服務生諮詢一下有沒有推薦的菜色,因為服務生一定是最了解該餐廳菜色的人選,向他們詢問的話比較安心,還可以享受到最道地的韓國人口味,也有機會嘗試到一些隱藏菜單呢!

 

 例句 

오늘 추천 메뉴는 뭐예요?

今天的推薦菜單是什麼?

 

어떤것을 추천하세요?

你有什麼推薦的嗎?

 

여기 뭐가 맛있어요?

這裡有什麼好吃的?

 

分格線

 

時代國際韓語補習班

 

 例句 

이거 좀 더 주세요!

請再來一點這個!

 

물 좀 주세요.

請給我水

 

當你品嘗到一道非常美味的韓國菜,覺得再來三盤也完全能夠消化,這時候就可以請服務生過來再跟服務生說 이거 좀 더 주세요! 請再來一盤!

 

除了餐點之外,絕大多數的韓國餐廳會提供免費的白開水,不過不論天氣是夏天還是冬天,氣溫是熱還是冷,韓國人都是習慣喝冰開水,並沒有像我們漢人一樣有喝溫開水養身的習俗,所以餐廳提供的開水都是冰水,這點要有點心理準備!

如果你很堅持想要喝溫水的話,那麼你可以說 따뜻한 물 주세요. 請給我溫水。

 

 

 

特殊需求

 

時代國際韓語補習班

 

有些人吃素,所以到韓國餐廳去點餐就要問人家有沒有提供素食的菜單,這時候你可以把這兩句話連著說,或是直接請問服務生有沒有素食菜單就好。

 

 例句 

전 채식주의자에요.

我吃素。

 

채식메뉴 있으세요?

請問你有素食菜單嗎?

 

 

 

買單、結帳句子

 

時代國際韓語補習班

 

 例句 

제가 낼게요.

我來買單。

 

내가 낼게.

我來買單。

 

這兩句的意思都是一樣的,都是你要付帳的意思。

不管是只有你自己吃飯,或是你打算請全部的朋友吃飯都可以說這句話。

 

時代國際韓語補習班

 

 例句 

반반해 주세요.

請分開結帳。

 

계산서를 따로따로 할게요.

我們要分開結帳。

 

계산서 나누어 줄 수 있으세요?

你可以把帳單分開算嗎?

 

現在朋友之間最常見的就是各付各的,誰也不欠誰,基本上只要你這樣對店家要求了別人也不會反對的,畢竟學生之間分開結帳是很常見的事情,人家也見怪不怪的。

 

 

分格線

 

 

以上就是今天教大家怎麼在韓國餐廳點餐到付款的內容了,希望對你的韓文學習有幫助!

 

 

📣更多推薦文章:

分享在 facebook
Facebook
分享在 twitter
Twitter
分享在 pocket
Pocket
分享在 email
Email
分享在 print
Print

線上預約

立即享 課程折價