分享在 facebook
分享在 twitter
分享在 pocket
分享在 email
分享在 print
【韓語學習】從韓國的角度看北韓,韓劇「愛的迫降」為什麼爆紅?

前一陣子在韓國造成轟動的韓劇「愛的迫降」不但收視火紅,話題性也爆錶,

對台灣觀眾來說,兩韓之間糾葛的背景有點熟悉又有點陌生,

今天就藉這齣劇,筆者來介紹一下南韓跟北韓之間的愛恨糾葛吧!希望對於韓語學習有幫助,同時也能學到新知識。

 

 

 

韓文學習:從韓國的角度看北韓,韓劇「愛的迫降」為什麼爆紅?

一、兩韓歷史背景

 

想明白南韓對北韓的特殊情感就不得不先對於兩韓之間的歷史背景有些了解,以下是維基百科的介紹:

南北韓關係或兩韓關係,是指朝鮮半島上的大韓民國(簡稱韓國或南韓)與朝鮮民主主義人民共和國(簡稱朝鮮或北韓)之間的政治、外交、軍事等方面的關係。韓語社群常以南北關係稱之(韓語:남북관계/南北關係 Nambuk kwan’gye)。

朝鮮半島在統一新羅至朝鮮王朝長達一千三百年期間,一直是統一的國家。

第二次世界大戰的結束,對朝鮮半島原本是個自主發展的歷史契機。不過,由於冷戰格局在亞洲的形成,朝鮮半島在1945年脫離日本的殖民統治實現民族獨立後,因意識形態的對立,以及美國和蘇聯因勢力範圍劃分爭議,導致韓戰發生,此後陷入國家分裂。

南北韓雙方在冷戰鐵幕下長期相互敵對、孤立、封鎖,並試圖通過武力實現統一。

20世紀以後,隨著東西方國際格局的緩和,南北韓雙方開始相互對話、接觸,尋求和平統一的途徑。

 

 

 

二、在南韓爆紅的「愛的迫降」說了什麼故事呢?

【韓語學習】從韓國的角度看北韓,韓劇「愛的迫降」為什麼爆紅?

〈愛的迫降〉劇照

 

《愛的迫降》(韓語:사랑의 불시착),講述某天因為狂風而發生滑翔傘事故,被迫在北朝鮮降落的南韓財閥繼承人尹世理(孫藝真飾),與隱藏、守護她並愛上她的軍官李正赫(玄彬飾)之間的愛情故事。

 

因為眾所周知的緣故,南北韓分隔已久,不論是文化或語言都出現了分岐,對許多南韓民眾來講,北韓就像一個最熟悉的陌生人,雖然離得很近、說著相似的語言、有著相似的文化,但是卻充滿了神秘感,也因此,北韓在南韓人的心中一直佔有特殊的一席之地,

 

 

 

三、南北韓大不同

 

一條肉眼看不見的38度線,分隔了南韓與北韓,雖然是承襲相同文化語言的民族,卻因為歷史的因素而分隔兩地。

 

現在經過時間的發展,我們對於南北韓的想像已經截然不同,在普遍比較不關心國際新聞的台灣,偶然才能見到一則關於北韓的報導,內容總是充斥著龐大整齊的軍隊、瘋狂崇拜獨裁者的平民百姓、廣大的青山、杳無人煙的馬路,有到過北韓旅遊的人說,北韓,就像50年前的台灣,同樣有低矮的平房、面黃肌瘦的百姓與獨裁的領導者。

 

而一說到南韓,影劇、音樂、美妝、流行的消息就撲面而來,我們對於南韓的印象隨著韓國娛樂產業的潮流越來越清晰,對大部分台灣人來說,南韓是光鮮的、歐爸俊歐膩美、整型業與美妝服飾產業發達,全民追求美、電影精緻又犀利,對時政的批判力度令台灣望塵莫及、電視劇每每有佳劇,非常有創意。

 

從第三者的我們來看就可以得知南北韓的差異如此之大,而實際上,因為政治因素,兩邊的國民過著截然不同生活,同宗的文化也因此產生質變。

比方說,南韓是商業發達的資本主義國家,但是北韓卻是共產主義國家,因此在北韓想要找到商業金融方面的單字就很困難,或是根本沒有這個說法。

其次,南韓受了很多西方文化的影響,因此會有許多新字彙是鎖國的北韓所沒有的,最後,因為地理上的隔絕,所以兩地即便是講同樣的韓語也能聽出腔調的不同。

 

所以呢,南韓與北韓之間的差異不只體現在生活物質上,連語言文化也差別很大。

 

 南韓有而北韓沒有的單字,北韓語意非常不同 

大韓民國 南韓 時代國際韓語補習班 北韓
도넛 甜甜圈 가락지튀기과자 油炸餅乾
스킨, 토너 化妝水 살결물 肌膚
피망 青椒 사자고추 獅子辣椒
아이스크림 冰淇淋 얼음과자 冰棒
상추 生菜 부루 節省

 

 受中共、蘇俄影響的北韓語 

大韓民國 南韓 時代國際韓語補習班 北韓
고속도로 高速公路 고속도도로 高速度道路
다운로드 下載 내리적재 積載
패스트푸드 速食 속성음식 速成飲食
화장실 洗手間 위생실 衛生室
스타킹 長統襪 유리양말 琉璃洋襪

 

同字不同意

單字 大韓民國 南韓 時代國際韓語補習班 北韓
다그치다 追趕 鼓勵
일없다 沒關係、不要緊 無業
빌다 祈求 騎腳踏車
아가씨 姑娘 女服務生
세포 細胞 共產黨基層黨部

 

 

 

四、所謂的「南男北女」說的是什麼?

時代國際韓語補習班

 

「南男北女」남남북녀 是一句韓國諺語,常見的意思是指南方的男性比較帥,二北方的女性比較美。

但是這句話似乎哪裡怪怪的,畢竟,依照我們的印象,南韓的美女明明又多又美,而北韓的女性似乎大多數更為樸素,怎麼會說南方的男性比較帥,二北方的女性比較美呢?

其實,原本「南男北女」的意思並不是指外表。

韓國學者李能和考究了《朝鮮女俗考》,發現這句話原來是指「能力」,也就是南韓的男性比較厲害而北韓的女性比較厲害,跟外表一點關係都沒有呢。

 

 

分格線

 

 

以上,從一部電視劇就能看出兩韓之間的微妙關係呢,希望這篇文章的內容能幫助你的韓語學習更進步。

 

分格線

 

📣 更多推薦文章:

分享在 facebook
Facebook
分享在 twitter
Twitter
分享在 pocket
Pocket
分享在 email
Email
分享在 print
Print
線上預約

立即享 課程折價

台北市許昌街14號1樓
(台北車站捷運8號出口,YMCA斜後方1F)